sexta-feira, 29 de abril de 2016

Hiroya Oku e os filmes de Hollywood (2ª parte da entrevista com o autor)



Entrevista por Misaki C. Kido

Você já se perguntou de onde um grande artista ganha suas influências? Hiroya Oku admite a sua paixão e admiração por filmes de Hollywood e outros meios de comunicação populares, o que explica, em parte, a sua narrativa cinematográfica nos mangás Inuyashiki e Gantz . Mas quão profundo ele vai para expressar verdadeiramente algo original que já não tenha sido feito por Hollywood? É o jeito mais profundo que se possa imaginar.



Esta é a Parte 2 da entrevista com Hiroya Oku . Clique aqui para Part 1 (sobre Inuyashiki) .






Kodansha Comics (KC): Você tem algum hobby?
Hiroya Oku (HO): Adoro colecionar bonecos e assistir filmes. Eu sempre assisti filmes. Às vezes eu vou assistir um filme no cinema, e no caminho de casa, eu alugo um outro filme. Acho que assisto pelo menos um filme por dia. [risos]
A estatueta de Reika de GANTZ na mesa de Oku.

KC: Que tipo de filme você gosta de assistir? 
HO: Geralmente eu gosto de ação ou ficção científica, mas também assisto a romances ou dramas, ou todos os filmes da América, França, Irã, ou em qualquer lugar que pareça interessante.

KC: Você assistiu algum filme bom recentemente?
HO: Eu gostei Kingsman: Serviço Secreto.

KC: Você acha que assistir filmes ajuda a sua narrativa de alguma forma?
HO: Eu não quero ficar na cola de nenhuma moda de Hollywood e videogames. Eu uso a internet para manter a minha expressão mais avançada do que a mídia lá de fora. É que eu quero tirar a minha própria expressão, um pouco mais do que o que já tem lá. Meu objetivo é fazer algo que não foi feito por ninguém ainda. Se alguém fala: "Ah, isso parece o jogo Halo", isso significa que não fiz algo realmente interessante, porque não é realmente original. Se alguém diz: "Eu nunca vi nada como isso antes," então isso é o que eu tava procurando. Seja mangá, filmes ou anime... as pessoas não estarão interessadas ​​em seu trabalho, se você não fizer algo novo.

sala de áudio de Hiroya Oku. Ele tem uma tela de projeção, também.


KC: É difícil fazer uma obra original, quando você não tem nada para comparar? 
HO: Eu acho que é, e não é. Eu estou observando o que foi feito e o que não foi feito em filmes e em videogames. Com base nisso, eu simplesmente me pergunto: "isso foi feito antes?" O indicador está lá, então eu não tenho muita dificuldade de fazer histórias originais.


KC: Se Inuyashiki fosse um filme, que gênero seria dado a ele?
HO: Eu acho que seria mais ou menos de ficção científica ou super-heróis. Eu sempre amei o gênero super-herói desde que eu era pequeno, como Kamen Rider e Ultraman . Eu realmente não assisto essas séries de hoje em dia, mas eu ainda assisto as adaptações de filmes de quadrinhos de super-heróis americanos, tipo Homem-Aranha.

KC: Qual é a sua opinião de adaptações cinematográficas de quadrinhos?
HO: Eu acho que muitas vezes fazem um trabalho realmente bom transformando uma HQ em um filme. Honestamente, eu não sou tão interessado nos quadrinhos norte-americanos em si. Mas quando eles se tornam um filme, de repente fica mais atraente a leitura. É incrível notar que pessoas muito talentosas trabalham duro na obra original, como nos desenhos, por exemplo, e tudo aquilo se torna um filme live-action moderno.

KC: Você se inspira ao olhar para o trabalho de outras pessoas, como esses filmes?
HO: Absolutamente. Isso é basicamente tudo para mim. Eu meio que olho para eles [os criadores de Hollywood] como meus rivais. Isso me motiva a ir acima e além do que eles estão criando. Eu mesmo devoro os artbooks e livros de referência que detalham o processo de trabalho de todos esses filmes, e comparo com os trabalhos finais do filme real. É fascinante ver diferentes partes da produção do filme atribuído a talentos geniais. É com certeza difícil superá-los com a minha própria equipe pequena. No entanto, ainda temos que tentar, porque é inútil apenas "copiar" o Homem- Aranha e os Vingadores. Tentando é a única maneira de superar o que já foi feito. Isso é o que está no fundo da minha mente quando eu estou fazendo mangá.

Esta é apenas uma fração da coleção pessoal de filmes do Oku..


KC: Qual é o seu signo?
HO: Eu sou de Virgem.

KC: Você pretende trabalhar em Hollywood um dia? 
HO: Não. Na verdade, eu realmente não gosto de viajar para o exterior, porque eu estou com medo de voar em um avião. [risos] Então nada de sair daqui.

KC: E se um mangá seu virasse um filme de Hollywood, como você se sentiria então?
HO: Se isso acontecer, eu provavelmente vou ficar muito feliz. E eu estou esperando que isso aconteça algum dia. Mas isso é mais como um sonho e também tem a ver com sorte. Então eu não estou contando muito com isso.

KC: Você sabe algo dos fãs em outros países do seu trabalho?
HO: Se o meu mangá ressoa com alguém no exterior, isso significa apenas que a pessoa compartilha o meu gosto. Isso em si não seria tão surpreendente. Porque é da mesma forma como os filmes de Hollywood são apreciados por pessoas diferentes ao redor do mundo. Eu sou influenciado por filmes e videogames que eu gosto e tento  fazer algo a mais do que aquilo que já existe. Se as pessoas compram e gostam, elas vão me fazer feliz, mas isso é normal.

KC: Você tem algum comentário para seus fãs?
HO: Só de saber que há alguém de uma parte completamente diferente do mundo que gosta de ler meu mangá, me sinto muito feliz. Eu estou tentando fazer Inuyashiki como se fosse um único filme, e ele vai ficar mais emocionante conforme a série progride. Então, eu espero que os leitores sigam em frente e acompanhem Inuyashiki .

KC: Obrigado!

fonte: http://kodanshacomics.com/
tradução: Alvarock